ଅର୍ଥ : सुन्दर वर्ण या रंग का।
ଉଦାହରଣ :
एक सुवर्ण स्त्री पर वह मुग्ध हो गया।
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ಒಳ್ಳೆಯ ಬಣ್ಣದ
ಚಿನ್ನದ ಬಣ್ಣವಿರುವ ಒಂದು ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಅವನು ಬೆರಗಾದನು.ଅର୍ଥ : एक बहुमूल्य पीली धातु जिसके गहने आदि बनते हैं।
ଉଦାହରଣ :
आजकल सोने का भाव आसमान छू रहा है।
चैतन्य महापुरुष के शरीर से स्वर्ण जैसी आभा निकलती थी।
ସମକକ୍ଷ : अग्नि, अभ्र, अर्ह, अवष्टंभ, अवष्टम्भ, अश्मकर, अष्टापद, आग्नेय, कंचन, कञ्चन, कनक, कांचन, काञ्चन, गारुड़, गोल्ड, चामीकर, ज़र, तामरस, तार्क्ष्य, त्रिनेत्र, दत्र, पुरुद, भद्र, मनोहर, मरुत्, रंजन, रञ्जन, रसविरोधक, वरवर्ण, वर्णि, वसु, शतकुंभ, शतकुम्भ, शतकौंभ, शतकौंभक, शतकौम्भ, शतकौम्भक, शतखंड, शतखण्ड, शातकुंभ, शातकुम्भ, शातकौंभ, शातकौम्भ, शुक्र, श्रीमत्कुंभ, श्रीमत्कुम्भ, सुवरन, सोना, स्वर्ण, हाटक, हिरण्य, हेम
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ಒಂದು ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣ ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಇಂದು ಚಿನ್ನದ ದರ ಕೈಗೆ ಎಟಕದಂತಾಗುತ್ತಿದೆ.நகை முதலியவை செய்யப் பயன்படும் இயற்கையாகக் கிடைக்கும் மதிப்புமிக்க வெளிர் மஞ்சள் நிற உலோகம்.
தற்பொழுது தங்கத்தின் விலை வானத்தை தொட்டு விட்டதுആഭരണം മുതലായവ ഉണ്ടാക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന വിലകൂടിയ മഞ്ഞ നിറത്തിലുള്ള ധാതു.
ഈ ഇടയായി സ്വര്ണ്ണത്തിന്റെ വില ആകാശം മുട്ടുവോളം ഉയര്ന്നു.ଅର୍ଥ : एक पौधा जिसके फलों के बीज बहुत विषैले होते हैं।
ଉଦାହରଣ :
धतूरा भगवान शिव को प्रिय है।
ସମକକ୍ଷ : अष्टापद, कंचन, कनक, कितव, चामीकर, तामरस, तीक्ष्णकंटक, तीक्ष्णकण्टक, तूल, धतूरा, धत्तूर, धूर्त, निस्त्रैणपुष्पिक, पुरीमोह, मंदार, मदनक, मन्दार, वृहत्पाटली, शंकरप्रिय, शातकुंभ, शातकुम्भ, शिवप्रिय, शिवशेखर, सुमन, स्वर्णफल, हिरण्य, हेमतरु
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ಒಂದು ಗಿಡ ಅದರ ಹಣ್ಣಿನ ಬೀಜ ತುಂಬಾ ವಿಷಪೂರಿತವಾದದ್ದು
ಧತ್ತೂರಿ ಭಗವಂತ ಶಿವನಿಗೆ ಪ್ರಿಯವಾದದ್ದು.ଅର୍ଥ : दस माशे की एक पुरानी स्वर्ण मुद्रा।
ଉଦାହରଣ :
अब सुवर्ण कुछ संग्रहालयों में ही देखने मिलता है।
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
பத்து குன்றுமணி எடையுடைய ஒரு பழங்கால தங்க நாணயம்
தற்காலத்தில் சொர்ணம் காண்பதற்கு கிடைப்பதில்லை.ଅର୍ଥ : सोलह माशे का एक मान।
ଉଦାହରଣ :
सुवर्ण का प्रचलन अब समाप्त हो गया है।
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :