ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ वटु ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

वटु   संज्ञा

୧. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

ଅର୍ଥ : नर संतान।

ଉଦାହରଣ : कृष्ण वसुदेव के पुत्र थे।
पुत्र कुपुत्र हो सकता है लेकिन माता कुमाता नहीं हो सकती।

ସମକକ୍ଷ : अंगज, आत्म-संभव, आत्म-सम्भव, आत्मज, आत्मजात, आत्मनीन, आत्मप्रभव, आत्मभू, आत्मसंभव, आत्मसमुद्भव, आत्मसम्भव, आत्मोद्भव, इब्न, किशोर, कुँवर, कुंवर, कुमार, चिरंजी, चिरंजीव, जात, जाया, तनय, तनुज, तनुभव, तनुरुह, तनू, तनूज, तनूद्भव, तनूरुह, तनोज, तनौज, दायदवत्, नंदन, नन्दन, पुत्र, पूत, फरजंद, फरजन्द, फरज़ंद, फरज़न्द, फरज़िंद, फरज़िन्द, फरजिंद, फरजिन्द, फर्जंद, फर्जंन्द, फर्ज़ंद, फर्ज़न्द, फर्ज़िंद, फर्ज़िन्द, फर्जिंद, फर्जिन्द, बच्चा, बाल, बालक, बेटा, मोड़ा, लड़का, लाल, वटुक, वीर्यज, सुत, सूत


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

మానవుల యొక్క మగ సంతానం

కృష్ణుడు వసుదేవుని కుమారుడు.పుత్రుడు చెడ్డ పుత్రుడు అవుతాడు కాని తల్లి ఎప్పుడు చెడ్డ తల్లి అవ్వదు.
కుమారుడు, పుత్రుడు

ಗಂಡುಸಂತಾನ

ಕೃಷ್ಣ ವಸುದೇವನ ಮಗಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ಕೆಟ್ಟ ಮಗನಿರಬಹುದು ಆದರೆ ಕೆಟ್ಟ ತಾಯಿ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಕಿಶೋರ, ಕುಮಾರ, ಗಂಡುಸಂತಾನ, ಚಿರಂಜೀವಿ, ತನುಜ, ಪುತ್ರ, ಮಗ, ಹುಡುಗ

ପୁରୁଷ ସନ୍ତାନ

କୃଷ୍ଣ ବସୁଦେବଙ୍କ ପୁଅ ପୁତ୍ର କୁପୁତ୍ର ହୋଇପାରେ ମାତ୍ର ମାତା କୁମାତା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ
କୁମର, ନନ୍ଦନ, ପୁଅ, ପୁତ, ପୁତ୍ର, ସୁତ

A male human offspring.

Their son became a famous judge.
His boy is taller than he is.
boy, son

পুরুষ সন্তান

শ্রীকৃষ্ণ বাসুদেবের পুত্র ছিলেনপুত্র কুপুত্র হতে পারে কিন্তু মাতা কখনই কুমাতা হতে পারে না
অঙ্গজ, আত্মজ, আত্মভূ, কিশোর, কুমার, চিরঞ্জীব, ছেলে, তনুজ, তনয়, নন্দন, পুত্র, বালক, সুত

ஒருவருடைய ஆண்குழந்தை

ஸ்ரீ கிருஷ்ணன் வாசுதேவனின் மகன்
மகன்

മനുഷ്യപുത്രന്.

കൃഷ്ണന്‍ വസുദേവരുടെ പുത്രന്‍ ആയിരുന്നു.പുത്രന് കുപുത്രന്‍ ആവാം.പക്ഷെ മാതാവു് കുമാതാവു്‌ ആകില്ല.
ആണ്കുഞ്ഞു്‌, ആണ്കുട്ടി, ആത്മജന്‍, കുമാരന്‍, തനയന്‍, തനുജന്‍, തനൂജന്‍, നന്ദനന്‍, പിന്തുടര്ച്ചക്കാരന്, പുത്രന്‍, മകന്, വത്സന്, വീര്യജന്‍, സന്തതി, സന്താനം, സുതന്‍, സൂനു
୨. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

ଅର୍ଥ : कम उम्र का पुरुष, विशेषकर अविवाहित।

ଉଦାହରଣ : मैदान में लड़के क्रिकेट खेल रहे हैं।

ସମକକ୍ଷ : छोकड़ा, छोकरा, छोरा, टिमिला, दहर, पृथुक, बच्चा, बाल, बालक, लड़का, लौंडा, वटुक, वत्स


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఆడవాళ్ళు కానివారు

మైదానంలో పిల్లలు క్రికెట్ ఆడుతున్నారు.మైదానంలో అబ్బాయిలు క్రికెట్ ఆడుతున్నారు.
అబ్బాయిలు, పురుషులు, మగవాళ్ళు

କମ ବୟସର ପୁରୁଷ, ବିଶେଷକରି ଅବିବାହିତ

ବାଳକମାନେ ପଡ଼ିଆରେ କ୍ରିକେଟ ଖେଳୁଛନ୍ତି
ଟୋକା, ବାଳକ

ಕಡಿಮೆ ವಯಸ್ಸಿನ ಪುರುಷ, ವಿಶೇಷಕರವಾಗಿ ಅವಿವಾಹಿತ

ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಹುಡುಗರು ಕ್ರಿಕೆಡ್ ಆಟವಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಎಳೆಯ ವಯಸ್ಸಿನವನು, ಗಂಡು ಸಂತಾನ, ಪುತ್ರ, ಬಾಲಕ, ಹುಡುಗ

साधारणतः सोळा वर्षांखालील पुरुष व्यक्ती.

तो मुलगा खूपच हुशार आहे
पोर, पोरगा, पोरगे, मुलगा

A youthful male person.

The baby was a boy.
She made the boy brush his teeth every night.
Most soldiers are only boys in uniform.
boy, male child

কম বয়সের পুরুষ, বিশেষত অবিবাহিত

ময়দানে ছেলেরা ক্রিকেট খেলছে
ছেলে, বালক

வயதி சிறியவன்.

என்னுடைய பையன் மைதானத்தில் கிரிகெட் விளையாடிக் கொண்டிருக்கிறான்
பையன்

വയസ്സു കുറഞ്ഞ അവിവാഹിതനായ പുരുഷന്.

മൈതാനത്തില്‍ കുട്ടികള്‍ ക്രിക്കറ്റ്‌ കളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
ആങ്ങള, ആണ്കുട്ടി, ആണ്പിറന്നവന്‍, ആണ്പിള്ള, കുമാരന്‍, ചെറുക്കന്‍, പയ്യന്‍, ബാലന്, യുവാവു്‌, വത്സന്‍
୩. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

ଅର୍ଥ : उपनयन संस्कार योग्य होने के बाद से समावर्तन-संस्कार की उम्र तक का लड़का।

ଉଦାହରଣ : बटु को भिक्षा में रेशमी वस्त्र मिला।

ସମକକ୍ଷ : बटु, बटुक, वटुक


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ಉಪನಯನ ಸಂಸ್ಕಾರವಾದ ನಂತರ ಸಮಾವರ್ತನ-ಸಂಸ್ಕಾರದ ವಯಸ್ಸಿನವರೆಗಿನ ಹುಡುಗ

ವಟುವಿಗೆ ಭಿಕ್ಷೆಯಾಗಿ ರೇಶ್ಮೆ ವಸ್ತ್ರ ದೊರೆಯಿತು.
ವಟು

मुंजीला योग्य वा मुंजा झाल्यापासून सोडमुंजीच्या वयात येईपर्यंतच्या वयाचा मुलगा.

बटूला भिक्षेत रेशमी वस्त्र मिळाले.
बटू
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।