ଅର୍ଥ : सिर पर लपेटकर बाँधा जाने वाला लम्बा कपड़ा।
ଉଦାହରଣ :
वह धूप में काम करते समय पगड़ी बाँध लेता है।
ସମକକ୍ଷ : अगासी, ईंडवी, उष्णीष, पग्गड़, पाग, मुरेठा, वेष्टक, वेष्टन, शुक, साफ़ा, साफा
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
அலங்காரத்திற்காகவோ குல முறைப்படியோ தலையில் குறிப்பிட்ட வடிவத்தில் சுற்றப்பட்டிருக்கும் துணிக்கட்டு.
அவன் வெயிலில் வேலை செய்யும் போது தலைப்பாகை கட்டிக்கொண்டான்ଅର୍ଥ : वह धन जो मालिक अपना मकान या दूकान आदि किराये पर देने के समय किराये के अतिरिक्त यों ही ले लेता है।
ଉଦାହରଣ :
वह दो कमरे के लिए बीस हजार पगड़ी और दो हजार रुपये प्रति महीने भाड़ा माँग रहा है।
ସମକକ୍ଷ : सलामी
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ఆ ధనం యజమాని గది అద్దెకు ఇచ్చినందుకు అద్దె కంటె అధికంగా తీసుకునే ధనం
అతను రెండు గదులకు ఇరైవేలు అడ్వాన్స్ మరియు రెండువేలరూపాయలు ప్రతి నెల బాడుగ అడుగుతున్నాడు.ಮಾಲಿಕ ತನ್ನ ಮನೆ ಅಥವಾ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ನೀಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕರಾರಿನ ಪ್ರಕಾರ ಹಣವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ
ಎರಡು ಕೋಣೆಗಳಿಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಮುಂಗಡ ಹಣ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು ಎರಡು ಸಾವಿರ ರೂಪಾಯಿಗಳನ್ನು ನೀಡಬೇಕೆಂದು ಅವನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.घरभाड्याचा कायदा होण्यापूर्वी भाडेकराकडून मालकाने घेतलेली रक्कम.
त्याने घरा करता दहा हजार पागडी घेतलीMoney given as security for an article acquired for temporary use.
His deposit was refunded when he returned the car.বাড়ি বা দোকান ভাড়া দেওয়ার আগে মালিক যে টাকা নেয়
"সে দু কামরা ভাড়া দেওয়ার জন্য কুড়ি হাজার টাকা সেলামি ও দু হাজার টাকা প্রতি মাসে ভাড়া চাইছে"வீடு அல்லது கட்டிடத்திற்கு வாடகையைத் தவிர கொடுக்கப்படும் முன்பணம்சொந்தக்காரன் தன்னுடைய வீடு அல்லது கட்டிடத்திற்கு வாடகைக்கு கொடுக்கும் சமயம் வாடகையை தவிர இப்படியும் கொடுக்கும் ஓர் செல்வம்
அவன் இரண்டு அறைக்காக இருபதாயிரம் அட்வான்ஸ் மற்றும் இரண்டாயிரம் ரூபாய் ஒவ்வொரு மாதமும் வாடகை கேட்டார்വാടകയ്ക്ക് നല്കുന്ന മുറി എന്നിവയ്ക്ക് വാടക കൂടാതെ കൊടുക്കുന്ന ധനം
അവന് രണ്ട് മുറിക്ക് ഇരുപതിനായിരം രൂപ അഡ്വാന്സ് ആയും രാണ്ടായിരം രൂപ പ്രതിമാസ വാടകയായും വാങ്ങുന്നു