୧. संज्ञा
/ निर्जीव
/ स्थान
/ भौतिक स्थान
ଅର୍ଥ : वह लोक जिसमें हम प्राणी रहते हैं।
ଉଦାହରଣ :
संसार में जो भी पैदा हुआ है, उसे मरना है।
ସମକକ୍ଷ :
अधिलोक, अमा, आलम, आवर्त, इहलोक, केश, जग, जगत, जमाना, जहाँ, जहां, जहान, ज़माना, जीव-लोक, जीवलोक, दीनदुनिया, दुखग्राम, दुनिया, दुनियाँ, नृलोक, पृथिवीलोक, पृथ्वी-लोक, पृथ्वीलोक, भव, भुवन, भू-लोक, भूलोक, मनुजलोक, मनुष्यलोक, मर्त्य, मर्त्य लोक, मर्त्य-लोक, मर्त्यलोक, मृत्यु-लोक, मृत्युलोक, लोक, वर्ल्ड, विश्व, संसार, संसृति, सृष्टि
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ଆମେ ପ୍ରାଣୀମାନେ ରହୁଥିବା ଜଗତ
ସଂସାରରେ ଯେ ବି ଜନ୍ମ ହୁଏ, ତାକୁ ମରିବାକୁ ହୁଏ
ଅଧିଲୋକ,
ଇହଲୋକ,
ଜଗତ,
ଜୀବଲୋକ,
ଦୁନିଆ,
ଦୁନିଆଁ,
ପୃଥିବୀଲୋକ,
ପୃଥ୍ୱୀଲୋକ,
ବିଶ୍ୱ,
ଭୁବନ,
ଭୂଲୋକ,
ମନୁଷ୍ୟଲୋକ,
ମରଲୋକ,
ମର୍ତ୍ତ୍ୟଲୋକ,
ମୃତ୍ୟୁଲୋକ,
ସଂସାର,
ସୃଷ୍ଟି
ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಜೀವಿಗಳು ಇರುವಂತಹ ಲೋಕ
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿಯ ಎಂದಾದರೂ ಒಂದು ದಿನ ಸಾಯಲೇಬೇಕು.
ಅಖಿಲಾಂಡ,
ಜಗತ್ತು,
ನರ ಲೋಕ,
ನರ-ಲೋಕ,
ನರಲೋಕ,
ಪೃಥ್ವಿ,
ಪ್ರಪಂಚ,
ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ,
ಭುವನ,
ಭೂ ಮಂದಲ,
ಭೂ-ಮಂಡಲ,
ಭೂ-ಲೋಕ,
ಭೂಮಂಡಲ,
ಭೂಮಿ,
ಭೂಲೋಕ,
ಮನುಜ ಲೋಕ,
ಮನುಜ-ಲೋಕ,
ಮನುಜಲೋಕ,
ಮನುಷ್ಯ ಲೋಕ,
ಮನುಷ್ಯ-ಲೋಕ,
ಮನುಷ್ಯಲೋಕ,
ಮರ್ತ್ಯ ಲೋಕ,
ಮರ್ತ್ಯ-ಲೋಕ,
ಮರ್ತ್ಯಲೋಕ,
ಲೋಕ,
ವಿಶ್ವ
உயிரினங்கள் வாழும் இடம்
உலகத்தில் பிறந்த ஒவ்வொருவரும் இறக்க வேண்டும்
அகிலம்,
அண்டம்,
அவனி,
உலகம்,
உலகு,
காசினி,
சகம்,
ஜகம்,
ஞாலம்,
தரணி,
புவனம்,
மேதினி,
லோகம்,
வையகம்,
வையம்
സകല ചരാചരങ്ങളുടെയും നിവാസസ്ഥലം.
ഈ ലോകത്തു ജനിച്ചവനു് മരണം നിശ്ചയം.
ഉലകം,
ജഗതി,
ജഗത്തു്,
പ്രകൃതി,
പ്രകൃതിശക്തി,
പ്രപഞ്ചം,
ഭുവനം,
ഭൂതം,
ഭൂതലം,
ഭൂമി,
വിശ്വം,
വിഷ്ടപം