ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ दरपेश ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

दरपेश   क्रिया-विशेषण

୧. क्रिया विशेषण / स्थानसूचक

ଅର୍ଥ : किसी के सम्मुख।

ଉଦାହରଣ : यह घटना मेरे सामने घटी।
अपराधी न्यायधीश के सामने उपस्थित हुआ।

ସମକକ୍ଷ : अग्रे, अन्वक्ष, अभिमुख, आगल, आगला, आगे, पेश, रू-ब-रू, रू-बरू, रूबरू, समक्ष, सम्मुख, सामने


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఎదుటివారి సముఖంలో నివసించేవారు

అపరాధి న్యాయాధీశుని ఎదురుగా హాజరయ్యాడు
అభిముఖంగా, ఎదురుగా, ముందుగా

ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಸಂಗತಿಗಳು ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಹಾಜರಿರುವುದು

ಅಪರಾಧಿಯು ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರ ಎದುರು ಉಪಸ್ಥಿತನಿದ್ದಾನೆ.
ಅಭಿಮುಖ, ಉಪಸ್ಥಿತ, ಎದುರು, ಮುಂದೆ, ಸಮಕ್ಷಮ, ಸಮ್ಮುಖ

କୌଣସି ଜଣଙ୍କର ସମ୍ମୁଖ ବା ଉପସ୍ଥିତିରେ

ଅପରାଧୀ ନ୍ୟାୟାଧୀଶଙ୍କ ଆଗରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା
ଆଗରେ, ସମ୍ମୁଖରେ, ସାମ୍ନାରେ

एखाद्याच्या वस्तूच्या पुढे.

ही घटना माझ्या समक्ष घडली.
अपराधी न्यायाधीशाच्या समोर उभा आहे.
देखत, प्रत्यक्ष, सन्मुख, समक्ष, समोर, सामोरा

At or in the front.

I see the lights of a town ahead.
The road ahead is foggy.
Staring straight ahead.
We couldn't see over the heads of the people in front.
With the cross of Jesus marching on before.
ahead, before, in front

কারও সম্মুখে বা উপস্থিতিতে

অপরাধী ন্যায়াধীশের সামনে উপস্থিত হল
সমক্ষ, সম্মুখ, সম্মুখে, সামনে

முன்பு

அபராதி நீதிபதிக்கு முன்னே நின்றான்
முன்னர், முன்னாடி, முன்னால், முன்னே

ഒരാളുടെ സാന്നിദ്ധ്യത്തില്.

അപരാധി ന്യായാധിപന്റെ മുന്നില്‍ ഹാജരായി.
മുന്നില്‍, മുമ്പാകെ, മുമ്പില്‍
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।