ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ डोलना ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

डोलना   क्रिया

୧. क्रिया / कर्मसूचक क्रिया / गतिसूचक

ଅର୍ଥ : अपने स्थान पर कुछ इधर-उधर होना।

ଉଦାହରଣ : हवा में पत्ते हिल रहे हैं।

ସମକକ୍ଷ : अहरना, अहलना, डुलना, लरजना, हलना, हिलना, हिलना-डुलना, हिलना-डोलना


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

చలించడం

ఆకులు కదులుతున్నాయి.
కదులుట

ନିଜ ସ୍ଥାନରୁ ଏପଟ ସେପଟ ହେବା

ପବନରେ ଗଛର ପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ହଲୁଛି
ଦୋହଲିବ, ହଲିବା

ತಮ್ಮ ಜಾಗದಿಂದ ಅಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿ ಹಾರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ

ಗಾಳಿಗೆ ಎಲೆಗಳು ಅಳ್ಳಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಅಳ್ಳಾಡು, ತೂಗಾಡು, ತೂರಾಡು, ನೇತಾಡು, ಹಾರಾಡು

एकदा एका बाजूला आणि मग दुसर्‍या बाजूला तोल जाईल असे हलणे.

वार्‍याच्या झुळुकीबरोबर रोपे डुलतात
चालताना हत्ती झुलतो.
झुलणे, डुलणे, डोलणे

Move back and forth or sideways.

The ship was rocking.
The tall building swayed.
She rocked back and forth on her feet.
rock, shake, sway

নিজের স্থান থেকে কোনওকিছু এদিক-ওদিক হওয়া

হাওয়াতে পাতা দুলছে
ওড়া, দোলা

முன்னும் பின்னும் அசைந்தாடு

புயலில் சிக்கிய கப்பல் முன்னும் பின்னுமாக ஆடியது.
அசைந்தாடு, ஆடு

തന്റെ സ്ഥാനത്ത് നിന്നും അവിടേയും ഇവിടേയുമാവുക

കാറ്റില്‍ ഇലകള്‍ ഇളകിയാടുന്നു
ഇളകിയാടുക, ഉലയുക
୨. क्रिया / अवस्थासूचक क्रिया / मानसिक अवस्थासूचक

ଅର୍ଥ : मन का चंचल होना।

ଉଦାହରଣ : राधा की सुन्दरता देखकर मोहन का मन डोल गया।

ସମକକ୍ଷ : डुलना


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

మనస్సు గతి తప్పుట

రాధ అందాన్ని చూసి మోహన్ మనస్సు చలించింది.
చలించు

ମନ ଚଞ୍ଚଳ ହେବା

ରାଧାର ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ଦେଖି ମୋହନର ମନ ଅଥୟ ହେଲା
ଅଥୟ ହେବା, ଅସ୍ଥିର ହେବା, ଆନ୍ଦୋଳିତ ହେବା, ବିଚଳିତ ହେବା

ಮನಸ್ಸು ಚಂಚಲವಾಗುವ ಕ್ರಿಯೆ

ರಾಧಾಳ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ನೋಡಿ ಮೋಹನನ ಮನಸ್ಸು ತೂಗಾಡಿತು.
ಚಂಚಲವಾಗು, ತೂಗಾಡು

मन चंचल होणे.

राधेची सुंदरता पाहून मोहनचे मन डोलू लागले.
डोलणे

মন চঞ্চল হয়ে ওঠা

রাধার সৌন্দর্য দেখে মোহনের মন নেচে উঠল
নেচে ওঠা

மனம் சஞ்சலமடைதல்.

இராதாவின் அழகைப் பார்த்து மோகன் மனம்தடுமாறினான்
மனம்தடுமாறு

മനസ് ചഞ്ചലമാവുക.

രാധയുടെ സൌന്ദര്യത്തിനു മുമ്പില്‍ മോഹന്റെ മനസ് ഇളകി പോയി.
ആടുക, ഇളകുക
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।