ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ चिलक ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

चिलक   संज्ञा

୧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुण

ଅର୍ଥ : एक तरह का प्रकाश।

ଉଦାହରଣ : उसके चेहरे की चमक स्पष्ट झलक रही थी।

ସମକକ୍ଷ : अरचि, अर्कत्व, आद्योत, आब, आबताब, आबदारी, आभा, उजास, उज्ज्वला, उज्वला, उल्लास, ओज, कांति, कान्ति, केतु, चमक, जगमगाहट, ज्योति, झकझकाहट, ताब, तेज, त्विषा, दमक, दीप्ति, द्युति, द्युतिमा, धाम, पानी, प्रतिभा, प्रतिभान, प्रदीप्ति, प्रभा, भास, रोचि, रौनक, रौनक़, वर्हा, विद्योत्, वृष्णि


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఒక రకమైన వెలుతురు.

ఆమె ముఖం కాంతివంతముగానున్నది.
కాంతి, తేజస్సు, ప్రకాశం, మెరవడం

ଏକ ପ୍ରକାରର ପ୍ରକାଶ

ତା’ ଚେହେରାର ଚମକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବେ ଝଲକୁଥିଲା
ଆଭା, ଉଜ୍ଜଳତା, କାନ୍ତି, ଚମକ, ଜ୍ୟୋତି, ତେଜ, ଦୀପ୍ତି, ଦ୍ୟୁତି, ପ୍ରଭା, ଭାସ, ରକ୍ତିମା

ಒಂದು ಬಗೆಯ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಬೆಳಕು

ಅವನ ಮುಖದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗೆಲುವಿನ ಮಿಂಚು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.
ಒಯ್ಯಾರ, ಪ್ರಕಾಶ, ಮಿಂಚು, ಸೌಂದರ್ಯ, ಹೊಳಪು

Merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance.

He had a sparkle in his eye.
There's a perpetual twinkle in his eyes.
light, spark, sparkle, twinkle

এক প্রকারের আলো

তার চেহারা থেকে দীপ্তি বিচ্ছুরিত হচ্ছিল
আভা, জ্যোতি, তেজ, দীপ্তি, প্রভা

ഒരു തരം പ്രകാശം.

അവന്റെ മുഖത്ത് സ്പഷ്ടമായ തിളക്കമുണ്ടായിരുന്നു.
തിളക്കം
୨. संज्ञा / अवस्था / मानसिक अवस्था
    संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / बोध

ଅର୍ଥ : रह-रहकर उठनेवाला दर्द।

ଉଦାହରଣ : लगता है टीस से मेरी जान ही निकल जाएगी।

ସମକକ୍ଷ : कसक, खलिस, ख़लिस, चबक, चमक, चिक, टसक, टीस, ठनक, ररक, हूक


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఆగి ఆగి వచ్చు నొప్పి

ఉండి ఉండి నొప్పికలుగుట వలన నా ప్రాణమే పోతున్నది.
అప్పుడప్పుడునొప్పివచ్చుట, ఉండిఉండినొప్పికలుగుట

ನಿಂತು ನಿಂತು ಆಗುವಂತಹ ನೋವು

ಆಗಾಗ್ಗೆ ನೋಯುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ನನಗೆ ಜೀವ ಹೋದ ಆಗೆ ಆಗುತ್ತಿದೆ.
ಆಗಾಗ್ಗೆ ನೋಯು

ରହିରହି ହେଉଥିବା କଷ୍ଟ

ଲାଗୁଛି କି ପୀଡ଼ାରେ ମୋ ପ୍ରାଣ ବାହାରିଯିବ
ଦରଜ, ପୀଡ଼ା, ଯନ୍ତ୍ରଣା

A sudden sharp feeling.

Pangs of regret.
She felt a stab of excitement.
Twinges of conscience.
pang, stab, twinge

থেকে থেকে হওয়া ব্যথা

এই টনটনানি আমার প্রাণ বার করে দেবে
টনটনানি, ব্যথা

தொடர்ந்து இருந்துக் கொண்டேயிருக்கும் வலி

குத்துவலியினால் என்னுடைய உயிரே போய்க்கொண்டிருக்கிறது
கடுகடுப்பு, குத்துளைவு, குத்துவலி, திருகுவலி

ഇടവിട്ട് ഇടവിട്ട് ഉണ്ടാകുന്ന വേദന.

ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാകുന്ന വേദന കാരണം എന്റെ ജീവന്‍ തന്നെ പോകുമെന്ന് തോന്നുന്നു.
ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാകുന്ന വേദന, ഇടവിട്ടിടവിട്ടുണ്ടാകുന്ന വേദന, കൂടെക്കൂടെ ഉണ്ടാകുന്ന വേദന
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।