ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ चमक ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

चमक   संज्ञा

୧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुण

ଅର୍ଥ : एक तरह का प्रकाश।

ଉଦାହରଣ : उसके चेहरे की चमक स्पष्ट झलक रही थी।

ସମକକ୍ଷ : अरचि, अर्कत्व, आद्योत, आब, आबताब, आबदारी, आभा, उजास, उज्ज्वला, उज्वला, उल्लास, ओज, कांति, कान्ति, केतु, चिलक, जगमगाहट, ज्योति, झकझकाहट, ताब, तेज, त्विषा, दमक, दीप्ति, द्युति, द्युतिमा, धाम, पानी, प्रतिभा, प्रतिभान, प्रदीप्ति, प्रभा, भास, रोचि, रौनक, रौनक़, वर्हा, विद्योत्, वृष्णि


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఒక రకమైన వెలుతురు.

ఆమె ముఖం కాంతివంతముగానున్నది.
కాంతి, తేజస్సు, ప్రకాశం, మెరవడం

ଏକ ପ୍ରକାରର ପ୍ରକାଶ

ତା’ ଚେହେରାର ଚମକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବେ ଝଲକୁଥିଲା
ଆଭା, ଉଜ୍ଜଳତା, କାନ୍ତି, ଚମକ, ଜ୍ୟୋତି, ତେଜ, ଦୀପ୍ତି, ଦ୍ୟୁତି, ପ୍ରଭା, ଭାସ, ରକ୍ତିମା

ಒಂದು ಬಗೆಯ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಬೆಳಕು

ಅವನ ಮುಖದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗೆಲುವಿನ ಮಿಂಚು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.
ಒಯ್ಯಾರ, ಪ್ರಕಾಶ, ಮಿಂಚು, ಸೌಂದರ್ಯ, ಹೊಳಪು

Merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance.

He had a sparkle in his eye.
There's a perpetual twinkle in his eyes.
light, spark, sparkle, twinkle

এক প্রকারের আলো

তার চেহারা থেকে দীপ্তি বিচ্ছুরিত হচ্ছিল
আভা, জ্যোতি, তেজ, দীপ্তি, প্রভা

ഒരു തരം പ്രകാശം.

അവന്റെ മുഖത്ത് സ്പഷ്ടമായ തിളക്കമുണ്ടായിരുന്നു.
തിളക്കം
୨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / बोध

ଅର୍ଥ : रत्न की चमक-दमक या दीप्ति।

ଉଦାହରଣ : हीरे की चमक आँखों को चौंधिया रही थी।

ସମକକ୍ଷ : उद्दीप्ति, द्युति, रत्न आभा


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

రత్నాల నుండి వెలువడు వెలుగు.

వజ్రం యొక్క కాంతి కళ్ళుకు మిరమిట్లు కలుపుతున్నాయి.
అంశువు, కాంతి, క్రాంతి, ప్రకాశం, మినుకు, మెఱుగు, రవణం

ರಾತ್ರಿಯ ಹೊತ್ತಲ್ಲಿ ಬೆಳಗುವ ಬೆಳಕು ಅಥವಾ ಮಿಂಚು

ರಾತ್ರಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಚಂದ್ರನ ಬಿಂಬದ ಹೊಳಪು ಕಣ್ಣು ಕೋರೈಸುತ್ತಿತ್ತು.
ಪ್ರಕಾಶಮಾನ, ಮಿರುಗು, ಹೊಳಪು

ରତ୍ନର ଚକ୍‌ମକ୍ ବା ଦୀପ୍ତି

ହୀରାର ଚମକ୍‌ ଆଖିକୁ ଚମକାଇ ଦିଏ
ଆଭା, ଚମକ୍‌, ଦ୍ୟୁତି

रत्न इत्यादीचा प्रकाश वा दीप्ती.

हिर्‍याची चमक डोळ्यावर चमकत होती.
चमक, दीप्ति, दीप्ती, प्रकाश, शोभा

The visual property of something that shines with reflected light.

luster, lustre, sheen, shininess

রত্নের চমক বা দীপ্তি

হিরের চমকে চোখ ধাঁধিয়ে যায়
আভা, চমক, দীপ্তি, দ্যূতি

வெளிச்சம்

வைரத்தின் ஒளி கண்களை கூசச் செய்கிறது
ஒளி

രത്നത്തിന്റെ പ്രകാശം

രത്നതിളക്കം കണ്ണുകളെ മഞ്ഞളിപ്പിക്കുന്നു
രത്നതിളക്കം
୩. संज्ञा / अवस्था

ଅର୍ଥ : अच्छी वृद्धि या विकास या चमकने की क्रिया।

ଉଦାହରଣ : विश्वकप में जीत ने धोनी को एक नई चमक दी।


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ଭଲ ବୃଦ୍ଧି ବା ବିକାଶ ବା ଉଜ୍ଜଳ ହେବାର କ୍ରିୟା

ବିଶ୍ବକପରେ ବିଜୟ ଧୋନୀଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଚମକ ଦେଲା
ଚମକ

ಒಳ್ಳೆಯ ವೃದ್ಧಿ ಅಥವಾ ವಿಕಾಸ ಅಥವಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಬೆಳಗುವ ಕ್ರಿಯೆ

ವಿಶ್ವಕಪ್ಪ್ ಗೆದ್ದ ಧೋನಿ ಮುಖದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಳೆ ಬಂತು.
ಕಳೆ

আলো বৃদ্ধি বা বিকাশ বা চমকানোর ক্রিয়া

বিশ্বকাপের জয় ধোনিকে নতুন চমক দিয়েছে
চমক

നല്ല അഭിവൃദ്ധി അല്ലെങ്കില്‍ വികാസം

ലോകകപ്പ് ജയിച്ചതോടെ ധോനിക്ക് ഒരു തിളക്കം വന്നിട്ടുണ്ട്
തിളക്കം, പെരുമ, പേര്
୪. संज्ञा / अवस्था / मानसिक अवस्था
    संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / बोध

ଅର୍ଥ : रह-रहकर उठनेवाला दर्द।

ଉଦାହରଣ : लगता है टीस से मेरी जान ही निकल जाएगी।

ସମକକ୍ଷ : कसक, खलिस, ख़लिस, चबक, चिक, चिलक, टसक, टीस, ठनक, ररक, हूक


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఆగి ఆగి వచ్చు నొప్పి

ఉండి ఉండి నొప్పికలుగుట వలన నా ప్రాణమే పోతున్నది.
అప్పుడప్పుడునొప్పివచ్చుట, ఉండిఉండినొప్పికలుగుట

ನಿಂತು ನಿಂತು ಆಗುವಂತಹ ನೋವು

ಆಗಾಗ್ಗೆ ನೋಯುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ನನಗೆ ಜೀವ ಹೋದ ಆಗೆ ಆಗುತ್ತಿದೆ.
ಆಗಾಗ್ಗೆ ನೋಯು

ରହିରହି ହେଉଥିବା କଷ୍ଟ

ଲାଗୁଛି କି ପୀଡ଼ାରେ ମୋ ପ୍ରାଣ ବାହାରିଯିବ
ଦରଜ, ପୀଡ଼ା, ଯନ୍ତ୍ରଣା

A sudden sharp feeling.

Pangs of regret.
She felt a stab of excitement.
Twinges of conscience.
pang, stab, twinge

থেকে থেকে হওয়া ব্যথা

এই টনটনানি আমার প্রাণ বার করে দেবে
টনটনানি, ব্যথা

தொடர்ந்து இருந்துக் கொண்டேயிருக்கும் வலி

குத்துவலியினால் என்னுடைய உயிரே போய்க்கொண்டிருக்கிறது
கடுகடுப்பு, குத்துளைவு, குத்துவலி, திருகுவலி

ഇടവിട്ട് ഇടവിട്ട് ഉണ്ടാകുന്ന വേദന.

ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാകുന്ന വേദന കാരണം എന്റെ ജീവന്‍ തന്നെ പോകുമെന്ന് തോന്നുന്നു.
ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാകുന്ന വേദന, ഇടവിട്ടിടവിട്ടുണ്ടാകുന്ന വേദന, കൂടെക്കൂടെ ഉണ്ടാകുന്ന വേദന
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।