ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ घुड़की ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

घुड़की   संज्ञा

୧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / शारीरिक कार्य

ଅର୍ଥ : घुड़कने की क्रिया या भाव।

ଉଦାହରଣ : पिताजी की घुड़की सुनते ही माधव सहम गया।


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

దూషించే క్రియ లేదా భావన

తండ్రి చివాట్లు విన్న మాధవ భయపడ్డాడు.
చివాట్లు, తిట్లు

ଭର୍ତ୍ସନା କରିବାର ପ୍ରକ୍ରିୟା ବା ଭାବ

ବାପାଙ୍କ ଭର୍ତ୍ସନା ଶୁଣିବା ମାତ୍ରେ ମାଧବ ଭୟଭୀତ ହୋଇଗଲା
କଟୂବାକ୍ୟ, ଗାଳି, ତିରସ୍କାର, ଭର୍ତ୍ସନା

ಗದರುವ ಕ್ರಿಯೆ ಅಥವಾ ಭಾವನೆ

ಅಪ್ಪನ ಗದರಿಕೆಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಮಾಧವ ಸುಮ್ಮನಾದ.
ಗದರಿಕೆ

जोराने रागावून बोललेले.

उगाचंच बोलणी ऐकायला कुणालाही आवडत नाही.
बोलणी

An act or expression of criticism and censure.

He had to take the rebuke with a smile on his face.
rebuke, reprehension, reprimand, reproof, reproval

বকার ক্রিয়া বা ভাব

বাবার বকুনি শুনে মাধব দমে গেল
বকা, বকুনি

மிரட்டும் செயல்

தந்தையின் மிரட்டலை கேட்டவுடன் மாதவ் அமைதியாகிவிட்டான்
அதட்டல், மிரட்டல்

ഭീഷണി

അച്ഛന്റെ ഭീഷണി കേട്ടതും മാധവൻ പേടിച്ച്വിറച്ചു
ഭീഷണി
୨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / संप्रेषण

ଅର୍ଥ : क्रोधपूर्वक और डाँटकर कही जानेवाली बात।

ଉଦାହରଣ : पिताजी की डाँट-डपट सुनकर राम उदास हो गया।

ସମକକ୍ଷ : अपहेला, खरी -खोटी, खरीखोटी, डपट, डाँट, डाँट डपट, डाँट-डपट, डाँट-फटकार, डाँटडपट, ताड़न, ताड़ना, प्रताड़न, प्रताड़ना, फटकार, लताड़, लथाड़, व्याक्रोश


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

కోపంగా అరవడం.

నాన్న గద్దింపుతో దుఃఖపడి రామ్ ఇంటిని విడిచి వెళ్ళిపోయాడు.
అదిలించు, కసురుకొను, కోప్పడు, గదమాయించు, గద్దించు, గద్దింపు, చివాట్లుపెట్టు, దట్టించు, మందలించు

କ୍ରୋଧପୂର୍ବକ ଓ ଟାଣକରି କୁହାଯାଉଥିବା କଥା

ବାପାଙ୍କ ଧମକ-ଚମକରେ ରାଗିଯାଇ ରାମ ଘର ଛାଡ଼ି ପଳାଇଲା
ଧମକ ଚମକ

ಕೋಪದಿಂದ ಮತ್ತು ಭಯದಿಂದ ಆಡುವ ಮಾತು

ತಂದೆಯ ಹೆದರಿಕೆ-ಬೆದರಿಕೆ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಬೇಸತ್ತು ರಾಮ ಮನೆಬಿಟ್ಟು ಹೋದನು
ಹೆದರಿಕೆ-ಬೆದರಿಕೆ

रागावून व धमकावून एखादी गोष्ट बोलणे.

वडीलांच्या फटकारणीमुळे मुले अभ्यासाला लागली
खडसावणी, खरडपट्टी, झाडपट्टी, तासडपट्टी, दटावणी, फटकारणी, बोडंती

An act or expression of criticism and censure.

He had to take the rebuke with a smile on his face.
rebuke, reprehension, reprimand, reproof, reproval

ক্রোধপূর্বক এবং ধমক দিয়ে বলা কথা

বাবার বকা-ঝকায় বিরক্ত হয়ে রাম ঘর ছেড়ে চলে গেছে
গাল-মন্দ, বকা-ঝকা, বকা-বকি

கோபமான வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தி ஒருவரை கண்டித்துப் பேசும் பேசு.

அப்பா திட்டியதால் இராம் வீட்டை விட்டு ஓடி விட்டான்
திட்டு, வசை

ക്രോധപൂർവം വിരട്ടിയതിനു ശേഷം പറയുന്ന കാര്യം.

അച്ഛന്റെ ശകാരത്തില്‍ നിന്നു രക്ഷപ്പെടുന്നതിനായി രാമന്‍ വീടു വിട്ട് ഓടിപ്പോയി.
ആക്ഷേപവാക്ക്, താക്കീത്, ശകാരം
୩. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / शारीरिक कार्य

ଅର୍ଥ : डाँटने या डपटने की क्रिया या भाव।

ଉଦାହରଣ : घरवालों की डाँट से परेशान होकर मोहन घर छोड़कर भाग गया।

ସମକକ୍ଷ : अवक्षेपण, खरी -खोटी, खरीखोटी, डपट, डाँट, डाँट डपट, डाँट-डपट, डाँटडपट, डाँटना-डपटना, ताड़न, ताड़ना, प्रताड़न, प्रताड़ना, फटकार, लताड़, लथाड़


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

తన గుప్పిట్లో ఉంచు కొనుట.

తల్లి మందలించుట వలన మోహన్ ఇల్లు వదిలి పారిపోయినాడు.
గద్దించుట, బెదిరించుట, మందలించుట

ଗାଳିକରିବା ବା ଧମକ ଦେବା କ୍ରିୟା ବା ଭାବ

ଘରଲୋକଙ୍କ ଗାଳିରେ ବିରକ୍ତ ହୋଇ ମୋହନ ଘର ଛାଡ଼ି ପଳାଇଲା
କଟୂବାଣୀ, ଗାଳି, ଧମକ, ଭର୍ତ୍ସନା, ଶୋଧା

ಹೆದರಿಕೆಯ ಅಥವಾ ಬೆದರಿಕೆಯ ಕ್ರಿಯೆ ಅಥವಾ ಭಾವ

ಹೆಂಡತಿಯ ಬೆದರಿಕೆಯಿಂದ ಹೆದರಿ ಮೋಹನನು ಮನೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಓಡಿಹೋದ.
ಅಂಜಿಕೆ, ಅಪಮಾನ, ಗದರಿಕೆ, ತಿರಸ್ಕಾರ, ನಿಂದೆ, ನಿಯಂತ್ರಣ, ಬಿರುಸು ಮಾತು, ಬೆದರಿಕೆ, ಭಯ, ಮೂದಲಿಸುವಿಕೆ, ಹೆದರಿಕೆ

एखाद्याला दम देऊन रागावण्याची क्रिया.

घरच्यांच्या रागवण्याला कंटाळून मोहन घर सोडून पळून गेला.
ओरडा, राग, रागावणे

বকা দেওয়ার ক্রিয়া বা ভাব

বাড়ির লোকেদের বকায় বিরক্ত হয়ে মোহন ঘর ছেড়ে পালিয়ে গেল
বকা, বকা-ঝকা

கோபத்தில் ஒருவருடைய மனத்தைப் புண்படுத்தும்படி பேசுதல்

வீட்டில் உள்ளவர்களின் திட்டுதலால் மோகன் ஊரை விட்டு ஓடிவிட்டான்
திட்டுதல், வையுதல்

ചീത്ത പറയുക.

വീട്ടുകാരുടെ ശകാരം സഹിക്ക വയ്യാതെ മോഹന്‍ വീടു വിട്ടു പോയി.
കുറ്റം പറച്ചിൽ, വഴക്കുപറയൽ, വഴക്ക്, ശകാരം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।