ଅର୍ଥ : गरीब या निर्धन होने की अवस्था या भाव।
ଉଦାହରଣ :
गरीबी सबको सालती है।
गरीबी का यह आलम है कि रातें खुले आसमान के नीचे तारों को गिन-गिनकर काटनी पड़ती हैं।
ସମକକ୍ଷ : अकिंचनता, अनैश्वर्य, अभाव, अभूति, कंगालपन, कंगाली, कालकर्णिका, क्षुद्रता, गरीबी, ग़रीबी, तंगदस्ती, तंगहाली, दरिद्रता, दरिद्राण, दारिद्र्य, दीनता, दैन्य, निर्धनता, फकीरी, फ़क़ीरी, बेकसी, मिसकीनता, मिसकीनी, मुफलिसी, मुफ़लिसी, रंकता, विधनता, विपन्नता
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
తిండి, బట్ట, గృహము వంటి కనీస అవసరాలు లేని దీనస్థితి.
పేదరికము అందరికీ జాలి కల్గిస్తుంది.ଗରିବ କିମ୍ବା ନିର୍ଧନ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ଗରିବ ସ୍ତ୍ରୀ ସମସ୍ତଙ୍କ ଶାଳୀ ଗରିବର ଅବସ୍ଥା ଏପରି ଯେ ରାତିର ଖୋଲା ଆକାଶର ତାରା ଦେଖିଦେଖି ତାକୁ ଦିନ ବିତାଇବାକୁ ପଡ଼େThe state of having little or no money and few or no material possessions.
impoverishment, poorness, povertyദരിദ്രന് അഥവാ നിര്ധനനായിരിക്കുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില് ഭാവം.
ദാരിദ്ര്യം എല്ലാവരേയും വേദനിപ്പിക്കുന്നതാണ്.ଅର୍ଥ : ज्ञान न होने की अवस्था या भाव।
ଉଦାହରଣ :
सच्चा गुरु अज्ञानता को दूर करके व्यक्ति के जीवन को ज्ञान रूपी प्रकाश से भर देता है।
ସମକକ୍ଷ : अंधकार, अजानता, अज्ञान, अज्ञानता, अज्ञानपन, अन्धकार, अप्रत्यक्षा, अयानप, अयानपन, अविवेक, अविवेकता, अविवेकत्व, जहल, जिहालत, ज्ञानहीनता, तम, तमस, तमस्, मूढ़ता, मोह
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ಯಾವುದೇ ಬಗೆಯ ಜ್ಞಾನವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಹುಟ್ಟುವ ತಿಳುವಳಿಕೆ
ಶಿಕ್ಷಣವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಬಹುಪಾಲು ಹಳ್ಳಿಗಳ ಜನರಲ್ಲಿ ಮೌಢ್ಯ ಮನೆ ಮಾಡಿದೆ.ଜ୍ଞାନ ନହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ପ୍ରକୃତ ଗୁରୁ ହିଁ ଅଜ୍ଞାନତାକୁ ଦୂରକରି ବ୍ୟକ୍ତି ଜୀବନରେ ଜ୍ଞାନରୂପୀ ଆଲୋକ ଭରିଦିଏThe lack of knowledge or education.
ignoranceজ্ঞান না হওয়ার অবস্থা বা ভাব
সত্যিকারের গুরু অজ্ঞানতা দূর করে ব্যক্তির জীবন জ্ঞানরূপ আলোয় পূর্ণ করে দেনഅറിവില്ലാതെ വരുന്ന അവസ്ഥ.
ശരിയായ ഗുരു അജ്ഞതയെ അകറ്റി ഒരു വ്യക്തിയില് ജ്ഞാനത്തിന്റെ പ്രകാശം പരത്തുന്നു.ଅର୍ଥ : जिसके पास धन न हो या धन की कमी हो।
ଉଦାହରଣ :
निर्धन व्यक्ति कड़ी मेहनत करके धनी हो सकता है।
ସମକକ୍ଷ : अकिंचन, अधनाढ्य, अनाढ्य, अनिभ्य, अर्थहीन, अवित्त, असंपन्न, असमृद्ध, असम्पन्न, आजिज, आजिज़, कंगाल, क्षुद्र, गरीब, ग़रीब, छुद्र, तंगदस्त, तंगहाल, दर-माँदा, दरिद्र, दीन, दीन-हीन, दीनहीन, धनधान्यहीन, धनहीन, निधनी, निर्धन, प्रतिक्रुष्टि, बपुरा, बापुरा, बेकस, बेचारा, मसकीन, मिसकिन, मिसकीन, मिस्किन, मुफलिस, मुफ़लिस, रंक, विधन, विपन्न, समृद्धिरहित, हीन
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
డబ్బులేని వాడు
బీదవాడు బాగా కష్టపడితే ధనవంతుడు అవుతాడు.ಯಾರ ಬಳಿ ಹಣ್ಣವಿಲ್ಲವೋ ಅಥವಾ ಹಣ ಕಮ್ಮಿವಿರುವುದೋ
ಬಡವ ಬಹಳಷ್ಟು ಪರಿಶ್ರಮದಿಂದ ಹಣ ಸಂಪಾದಿಸಿ ಶ್ರೀಮಂತನಾದ.Having little money or few possessions.
Deplored the gap between rich and poor countries.പണമില്ലാത്തവന്, പണം വളരെ കുറച്ചു മാത്രം ഉള്ളവന്.
നിര്ധനനായ വ്യക്തിക്കു വളരെ കഷ്ടപ്പെട്ടു ധനികനാകാന് കഴിയും.