ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ फेर ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

फेर   संज्ञा

୧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / असामाजिक कार्य

ଅର୍ଥ : व्यर्थ की परेशानी।

ଉଦାହରଣ : मैं कहाँ इस झंझट में पड़ गई!।

ସମକକ୍ଷ : अपतान, अपताना, अवसेर, आल, कबाड़ा, जंजाल, झंझट, झमेला, पचड़ा, परपंच, परपञ्च, प्रपंच, प्रपञ्च, बखेड़ा, साँसत, सांसत


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

మనకు నొప్పి కలగడం.

“నేను ఈ బాధలో ఎక్కడ చదవాలి.
బాధ, వ్యధ

ମୂଲ୍ୟହୀନ ଅସ୍ତବ୍ୟସ୍ତ

ମୁଁ ଏ କି ଅସୁବିଧାରେ ପଡ଼ିଲି?
ଅସୁବିଧା, ଜଂଜାଳ, ଝଞ୍ଝଟ, ଝାମେଲା

ವ್ಯರ್ಥವಾದ ಆಲೋಚನೆ

ನಾನು ಏಕೆ ಈ ಜಂಜಾಟದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದೆ
ಜಂಜಾಟ, ತೊಂದರೆ, ದೊಂಬಿ, ರಗಳೆ, ವಾಗ್ವಿವಾದ

घोटाळ्यात टाकणारी, अडचणीत आणणारी गोष्ट.

त्याच्या उचापतींनी मी कंटाळले आहे.
तु त्याला समजावण्याच्या फंद्यात पडू नकोस.
उचापत, उटारेटा, उठाठेव, उपद्व्याप, कारभार, झेंगट, फंदा, ब्याद, भानगड, लचांड, लोढणे, शुक्लकाष्ठ

An angry disturbance.

He didn't want to make a fuss.
They had labor trouble.
A spot of bother.
bother, fuss, hassle, trouble

বৃথা হয়রানি

আমি কিভাবে এই ঝঞ্ঝাটে পড়ে গেলাম
ঝঞ্ঝাট, ঝামেলা, প্রপঞ্চ

தீர்வு காணப்பட வேண்டியதாக இருக்கும் நிலைமை.

நான் எங்கே இந்த சிக்கலில் மாட்டிக் கொண்டேன்
சச்சரவு, சிக்கல், வீண்சச்சரவு, வீண்சிரமம்

ആവശ്യമില്ലാത്ത കഷ്ടതകള്

ഞാന്‍ എങ്ങിനെ ഈ വയ്യാവേലിയില്‍ കുരുങ്ങി!
വയ്യാവേലി
୨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / मनोवैज्ञानिक लक्षण

ଅର୍ଥ : किसी को कुछ और ही या दूसरा समझने की क्रिया या भाव।

ଉଦାହରଣ : अँधेरे में रस्सी को देखकर साँप का भ्रम हो जाता है।

ସମକକ୍ଷ : अध्यारोप, अध्यारोपण, अध्यास, अध्यासन, अवभास, आरोप, आरोपण, कन्फ्यूजन, कन्फ्यूज़न, धोखा, प्रतिभास, भरम, भ्रम, भ्रांत धारणा, भ्रांति, भ्रान्ति, मिथ्या ज्ञान, वहम, विपर्यय, विभ्रम, शुबहा


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

లేనిది ఉన్నదనుకోవడం

చీకటిలో త్రాడును చూసి పాము అని భ్రమ పడింది.
అపోహం, నివ్వెఱపాటు, భ్రమ, భ్రాంతి

ಯಾರನ್ನೋ ಏನೋ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಏನನ್ನೋ ತಿಳಿಯುವ ಕ್ರಿಯೆ ಅಥವಾ ಭಾವ

ಕತ್ತಲಿನಲ್ಲಿ ಹಗ್ಗಹುರಿಯನ್ನು ನೋಡಿದರೆ ಹಾವಿನ ಭ್ರಮೆಯುಂಟಾಗುತ್ತದೆ.
ಅಂಜಿಕೆ, ಗಾಬರಿ, ತಪ್ಪು ತಿಳಿವಳಿಕೆ, ಭ್ರಮೆ, ಭ್ರಾಂತಿ, ಮಿಥ್ಯಜ್ಞಾನ, ಸಂಶಯ, ಸುಳ್ಳು

କାହାକୁ ଅନ୍ୟ କିଛି ଭାବିବା, ବୁଝିବା କ୍ରିୟା ବା ଭାବ

ଅନ୍ଧାରରେ ଦଉଡ଼ିକୁ ଦେଖି ସାପର ଭ୍ରମ ହୋଇଥାଏ
ଧୋକା, ପ୍ରତିଭାସ, ବିଭ୍ରମ, ଭ୍ରମ, ଭ୍ରାନ୍ତଧାରଣା, ଭ୍ରାନ୍ତି, ମିଥ୍ୟାଜ୍ଞାନ

A mistake that results from taking one thing to be another.

He changed his name in order to avoid confusion with the notorious outlaw.
confusion, mix-up

কাউকে অন্য কিছু বা ভুল বোঝার ক্রিয়া বা ভাব

অন্ধকারে দড়ি দেথে সাপের ভ্রম হয়
প্রতিভাস, বিভ্রম, ভ্রম, ভ্রান্ত ধারণা, ভ্রান্তি, মিথ্যা জ্ঞান

இது தான் இவ்வளவு தான் என்று துணிந்து கூற முடியாத நிலை

அவன் கயிறை பார்த்தது பாம்பு என்று சந்தேகம் அடைத்தான்
ஐயம், சந்தேகம்

ഒന്നിനെ കണ്ട് മറ്റൊന്നാണെന്ന് വിചാരിക്കുക.

കയറിനെ കണ്ടാല് പാമ്പാണെന്ന ആശയക്കുഴപ്പം ഉണ്ടാകും.
ആശയകുഴപ്പം, ഭ്രമം
୩. संज्ञा / अवस्था

ଅର୍ଥ : हाँ या ना की स्थिति।

ଉଦାହରଣ : आपने पैसे माँगकर मुझे दुविधा में डाल दिया।

ସମକକ୍ଷ : अंदेशा, अनिश्चितता, अन्देशा, असमंजस, असमञ्जस, आवटना, उधेड़-बुन, उधेड़बुन, उलझन, ऊहापोह, कशमकश, कश्मकश, दुबधा, दुबिधा, दुविधा, दोच, दोचन, द्विविधा, पशोपेश, पसोपेश


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఉందా, లేదా అనుకొనే స్థితి.

మీరు డబ్బులు అడిగి నన్ను సందిగ్ధంలో పడవేసినారు.
అధృవం, అనుమానం, ఆశంక, వికల్పం, శంకం, సందిగ్ధం, సందియం, సందేహం, సంశయం

ಹೂ ಅಥವಾ ಉಹೂ ಅನ್ನುವ ಅವಸ್ಥೆ

ನೀವು ಹಣ ಕೇಳಿ ನನ್ನನ್ನೂ ಮುಜುಗರ ಪಡಿಸಿದಿರಿ.
ಅತಂತ್ರ ಸ್ಥಿತಿ, ಅಸಮಂಜಸ, ಈಬ್ಬಂದಿ, ಊಹಪೋಹ, ದಿಗ್ಭ್ರಮೆ, ಧರ್ಮ ಸಂಕಟ, ನಾಚಿಕೆ, ಫಜೀತಿ, ಮುಜುಗರ, ಲಜ್ಜೆ, ಸಂದಿಗ್ಧ

ହଁ ବା ନାଁର ସ୍ଥିତି

ଆପଣ ପଇସା ମାଗି ମୋତେ ଦ୍ୱିଧାରେ ପକାଇଦେଲେ
ଦ୍ୱନ୍ଦ, ଦ୍ୱିଧା

एखादे काम करावे की न करावे अशी संभ्रमावस्था.

मुंबई बंद असल्यामुळे कामावर जावे किंवा न जावे अशा द्विधेत मी होतो
दुग्धा, द्विधा

State of uncertainty or perplexity especially as requiring a choice between equally unfavorable options.

dilemma, quandary

হ্যাঁ বা না এর স্থিতি

আপনি টাকা চেয়ে আমাকে উভয়-সঙ্কটে ফেলে দিলেন
উভয়-সঙ্কট, দোলাচাল, দ্বিধা

இது தான் என்று துணிந்து கூற முடியாத நிலை.

நான் இந்த விஷயத்தில் இரண்டாங்கெட்டநிலையில் உள்ளேன்
இரண்டாங்கெட்டநிலை

വേണമോ വേണ്ടയോ എന്ന അവസ്ഥ.

താങ്കള്‍ പൈസ ചോദിച്ചു എന്നെ വിഷമസ്ഥിതിയിലാക്കി.
കര്ത്തവ്യമൂഢത, വികല്പം, വിഷമസ്ഥിതി
୪. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य

ଅର୍ଥ : किसी के धोखे में फँसने की क्रिया।

ଉଦାହରଣ : ढोंगी पंडित के फेर में पड़कर सोहन ने अपने हज़ारों रुपए गँवा दिए।

ସମକକ୍ଷ : अवडेर, चक्कर


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

మోసములో ఇరికించే క్రియ

మోసగాడు రాజు చుట్టూతిరిగి వేల రూపాయలను స్వాహా చేశాడు
చుట్టూ తిరుగుట

କାହାରି ଧୋକାବାଜିରେ ପଡ଼ିବାର ପ୍ରକ୍ରିୟା

ଠକ ପଣ୍ଡିତଙ୍କ ଫାନ୍ଦରେ ପଡ଼ି ସୋହନ ହଜାର ହଜାର ଟଙ୍କା ହରେଇଲା
ଜାଲ, ଫାନ୍ଦ

ಮೋಸ, ಕಪಟದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯೆ

ಕಪಟ ಪಂಡಿತನ ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಕೊಂಡು ಸೋಹನನು ತನ್ನ ಸಾವಿರಾರು ರೂಪಾಯಿಗಳನ್ನು ದುಂದು ವೆಚ್ಚಮಾಡಿದನು.
ಕಪಟತೆ, ಗಂಟು ಬೀಳು, ಗೊಂದಲು, ಗೋಜು, ತಂಟೆ, ತೊಡಕು, ತೊಡಕು ಬೀಳು, ಮೋಸ

কোনও প্রতারনায় ফেসে যাওয়ার ক্রিয়া

"প্রতারক পণ্ডিতের চক্করে সোহন হাজার টাকা খুইয়েছে"
চক্কর

ஒருவரின் வஞ்சனையால் சிக்கும் செயல்

தந்திரிக பண்டிதரின் வலையில் சிக்கி சோகன் தன்னுடைய ஆயிரம் ரூபாயை இழந்தான்
வலை

ആരുടെയെങ്കിലും ചതിയില് പെട്ടുപോകുന്നത്

കപട പൂജാരിയുടെ ചതിയില് വലയില്പെട്ട് സോഹന്റെ ആയിരകണക്കിന് രൂപ നഷ്ടമായി
ചതി, വഞ്ചന
୫. संज्ञा / अवस्था / शारीरिक अवस्था

ଅର୍ଥ : एक बार का घुमाव या घूमने या घूमाने की क्रिया।

ଉଦାହରଣ : बट सावित्री की पूजा में बट वृक्ष पर धागों के एक सौ आठ फेरे देते हैं।

ସମକକ୍ଷ : अवर्त, अवर्त्त, घुमाव, फिराव, फेरा, लपेट, वलन


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

గుడి చుట్టూ తిరగడం

సావిత్రి మర్రి చెట్టు పూజలో మర్రిచెట్టుకు దారం చుడుతూ నూట ఎనిమిది ప్రదక్షిణలు చేసింది.
ప్రదక్షిణం

ଥରକର ମୋଡ଼

ବଟ ସାବିତ୍ରୀ ପୂଜାରେ ବରଗଛ ଦେହରେ ସୂତାର ଶହେ ଆଠ ଘେରା ଦିଆଯାଏ
ଘେରା, ଫେରା

ಒಂದು ಸುತ್ತು ಬರುವುದು

ವಟವೃಕ್ಷವನ್ನು ಸಾವಿತ್ರಿಯು ಪೂಜೆ ಮಾಡುತ್ತಾ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಹಾಕಿದಳು.
ತಿರುಗುವಿಕೆ, ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ, ಸುತ್ತು, ಸುತ್ತುವಿಕೆ

एक वेळेचे गोलाकार फिरण्याची क्रिया.

वटपौर्णिमेच्या दिवशी वडाच्या झाडाला फेरे मारतात.
प्रदक्षिणा, फेरा

এক বারের পাক

তিনি সাবিত্রী পূজায় বসে গাছে সুতোর একশো আটটি পাক দেন
ঘূর্ণণ, পাক

ஒரு முறைக்கான சுற்று

சாவித்ரி பூஜைக்காக ஆலமரத்திற்கு நூற்றியெட்டுக் கயிற்றுச் சுற்று கட்டப்படுகிறது
சுற்று

ഒരു പ്രാവശ്യമുള്ള ചുറ്റല്

വൃക്ഷ സാവിത്രി പൂജയില് ആല്മരത്തിനെ നൂറ്റിയെട്ടുപ്രാവശ്യം നൂല്കൊണ്ട് ചുറ്റുന്നു
ചുറ്റല്‍, പ്രദക്ഷിണം, വലംവയ്ക്കല്
୬. संज्ञा / अवस्था

ଅର୍ଥ : किसी बात, वाक्य आदि में होनेवाला पेचीलापन या जटिलता।

ଉଦାହରଣ : अपनी बातों को घुमाव देने की बजाय कृपया स्पष्ट कहें।

ସମକକ୍ଷ : घुमाव, घुमाव-फिराव, चक्कर


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

വാക്യത്തിന്റെ ഭംഗി കൂട്ടുന്നത്

ഉപമ മുതലായവ വാക്യാലങ്കാരം ആണ്
വാക്യാലങ്കാരം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।