ପୃଷ୍ଠା ଠିକଣା କପି କରନ୍ତୁ ଟ୍ୱିଟରରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ହ୍ୱାଟସ୍ ଆପ୍ ରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଫେସବୁକରେ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ଗୁଗଲ୍ ପ୍ଲେରେ ଯାଆନ୍ତୁ
ସମକକ୍ଷ ଏବଂ ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ ସହିତ हिन्दी ଅଭିଧାନରୁ इकबाल ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ।

इकबाल   संज्ञा, विदेशी (अरबी)

୧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य

ଅର୍ଥ : अपनाने या ग्रहण करने की क्रिया।

ଉଦାହରଣ : विवाह के दो वर्ष पश्चात् भी वरुण अपनी पत्नी को स्वीकार नहीं कर सका।

ସମକକ୍ଷ : अंगीकार, अभ्युपगम, आश्रव, इक़बाल, कबूल, कुबूल, मंज़ूर, मंजूर, मन्जूर, स्वीकार


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

ఏదైనా గానీ మనస్పూర్తిగా తీసుకోవడం

వివాహమైన రెండు సంవత్సరాల వరకు కూడా వరుణ్ తన భార్యను స్వీకరించలేదు.
అంగీకరించడం, స్వీకరణ

ଆପଣେଇବା ବା ଗ୍ରହଣ କରିବାର ପ୍ରକ୍ରିୟା

ବିବାହର ଦୁଇବର୍ଷ ପରେ ମଧ୍ୟ ବରୁଣ ତା ସ୍ତ୍ରୀକୁ ସ୍ୱୀକାର କରିପାରିଲାନାହିଁ
ଅଙ୍ଗୀକାର, ଗ୍ରହଣ, ସ୍ୱୀକାର

ನಮ್ಮದಾಗಿಸುವ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆ

ಮದುವೆಯಾಗಿ ಎರಡು ವರ್ಷವಾದರೂ ವರುಣ್ ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಆಗಲೇ ಇಲ್ಲ
ಅಂಗೀಕಾರ, ಒಗ್ಗು, ಒಪ್ಪಲು, ಸೇರಲು, ಸ್ವೀಕಾರ, ಹೊಂದಿಕೆ

आपलासा करण्याची वा मान्यता देण्याची क्रिया.

शिवाजी महाराजांनी बजाजी निंबाळकरांचा अंगीकार केला.
अंगीकरण, अंगीकार, स्वीकार

স্বীকার অথবা গ্রহন করার যে ক্রিয়া

বিয়ের দু বছর পরেও বরুন নিজের স্ত্রীকে মেনে নিতে পারেনি
মেনে নেওয়া, স্বীকার

ஒன்றைத் தன்னுடையதாக்கிக் கொள்ளல்

திருமணத்திற்கு இரண்டு வருடத்திற்குப் பின்பு வரும் தன்னுடைய மனைவியை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை
ஏற்பு, ஏற்றல்

സ്വന്തമാക്കുന്ന അല്ലെങ്കില്‍ സ്വീകരിക്കുന്ന ക്രിയ

വിവാഹം കഴിഞ്ഞ് രണ്ടു വര്ഷം കഴിഞ്ഞിട്ടും വരുണിന് തന്റെ ഭാര്യയെ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല
സ്വീകരിക്കല്

किसी वस्तु, बात आदि को स्वीकार न करने की क्रिया।

मुझे आपसे अस्वीकार की आशा नहीं थी।
अपज्ञान, अपदेश, अस्वीकरण, अस्वीकार, इंकार, इनकार, इन्कार, ना-नुकर, ना-नुकुर, नामंजूर, नाहीं
୨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / शारीरिक कार्य

ଅର୍ଥ : शक्ति, वीरता आदि का ऐसा प्रभाव जिससे विरोधी दबे रहें।

ଉଦାହରଣ : रावण के रौब से देव भी आतंकित थे।

ସମକକ୍ଷ : इक़बाल, दाप, दाब, प्रताप, रोब, रौब


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

శక్తి,వీరత్వం మొదలైనవాటివల్ల ప్రభావము లేదా దీనిని చూచి శత్రువులు భయపడుతారు

రావణుని ప్రతాపం వలన దేవతలు కూడా భయపడ్డారు
ఘనత, ప్రతాపం, ప్రభావం, మహత్వం

ಇನ್ನೊಬ್ಬರನ್ನು ಹೆದರಿಸುವಂತಹ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಬ್ಬರಲ್ಲಿ ನಡುಕ ಹುಟ್ಟಿಸುವಂತಹ ಧೈರ್ಯ ಅಥವಾ ಶೂರತನದ ಗುಣ

ರಾವಣನ ಪ್ರತಾಪ ಕಂಡು ದೇವತೆಗಳು ಸಹಾ ಆತಂಕ ಪಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ಪರಾಕ್ರಮ, ಪ್ರತಾಪ

ଶକ୍ତି, ବୀରତାଆଦିର ଏଭଳି ପ୍ରଭାବ ବା ଆତଙ୍କ ଯେଉଁଥିରେ ବିରୋଧୀମାନେ ଦବି ରହିଥାନ୍ତି

ରାବଣଙ୍କ ପ୍ରତାପରେ ଦେବତାମାନେ ମଧ୍ୟ ଆତଙ୍କିତ ଥିଲେ
ପ୍ରତାପ

ज्यामुळे विरोधक दबून असतात असा सामर्थ्य, शौर्य इत्यादींचा प्रभाव वा भीती.

मध्ययुगात मुघलांपासून इंग्रजांपर्यंत सर्वच शिवछत्रपतींविषयी धाक बाळगून होते
चांद्रसेनाच्या आवाजात एवढी जबर होती की त्या आवाजाला उत्तर देण कुणाच्या ठायी नव्हते.
जबर, जरब, दबदबा, दरारा, धाक, वचक

শক্তি, বীরত্ব ইত্যাদির এমন একটা প্রভাব বা আতঙ্ক যার ফলে বিরোধীদের দাবিয়ে রাখে

রাবণের প্রতাপে দেবতারাও আতঙ্কিত ছিল
উত্তাপ, তেজ, প্রতাপ

சக்தி, வீரம் ஆகியவற்றின் தாக்கத்தைக் கொண்டு எதிரியை பின்வாங்கச் செய்வது

ராவணனின் வீரத்தைக் கண்டு தேவர்களும் நடுங்கினர்.
ஆண்மை, துணிவு, வலிமை, வீரம்

ശക്തിയുടെയും വീരതയുടെയും ഭാവം കണ്ട് വിരോധികളും അന്തം വിട്ട് നില്ക്കുന്ന അവസ്ഥ.

രാവണന്റെ മഹിമ കണ്ട് ദേവന്മാരും അന്തം വിട്ട് നിന്നു.
കീര്ത്തി, മഹിമ
୩. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / बोध

ଅର୍ଥ : वह निश्चित और अटल दैवी विधान जिसके अनुसार मनुष्य के सब कार्य पहले ही से नियत किये हुए माने जाते हैं और जिसका स्थान ललाट माना गया है।

ଉଦାହରଣ : सभी जीव अपने कर्मों से भाग्य का निर्माण करते हैं।
नियति का लिखा कोई मिटा नहीं सकता है।

ସମକକ୍ଷ : इक़बाल, किस्मत, तकदीर, तक़दीर, दई, दैव, नसीब, नियति, प्राक्तन, प्रारब्ध, भाग, भाग्य, मुकद्दर, मुक़द्दर, सितारा


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

అనుకోకుండా కొన్ని విషయాలలో లాభం కలగడం.

అదృష్టం వలన అతనికి లాటరీలో లక్షరూపాయల బహుమతి వచ్చింది.
అదృష్టం, కిస్మత్, భాగ్యం, లక్కు, సౌభాగ్యం

ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹಿತಾಸಕ್ತಿಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರುವ ಆಕಸ್ಮಿಕ ಘಟನೆಗಳು

ಅವನ ಅದೃಷ್ಟ ಚನ್ನಾಗಿತ್ತು ಈ ಅಪಘಾತದಲ್ಲಿ ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವಾಗಿ ಬದುಕುಳಿದಿದ್ದಾನೆ.
ಅದೃಷ್ಟ, ನಸೀಬು, ಭಾಗ್ಯ, ಯೋಗ, ವಿದಿ, ಹಣೆಬರ

ସେହି ନିଶ୍ଚିତ ଓ ଅଟଳ ଦୈବୀ ବିଧାନ ଯାହା ଅନୁସାରେ ମୂଳରୁ ହିଁ ମଣିଷର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହେଉଛି ବୋଲି ବିଚାର କରାଯାଏ ଏବଂ ଯାହାର ସ୍ଥାନ ଲଲାଟ ବୋଲି ମାନି ନିଆଯାଏ

କର୍ମବାଦୀ ଭାଗ୍ୟରେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ ଦୈବୀ ଭରସାରେ ବସିଥିବା ଲୋକ ଜୀବନରେ କିଛି କରିପାରେନାହିଁ
କିସ୍ମତ୍, ଦଇବ, ଦୈବୀ, ଦୈବୀ ଭରସା, ନିୟତି, ପ୍ରାରବ୍ଧ, ଭାଗ୍ୟ

दैवी शक्तीद्वारे ठरवलेले विधान.

आपल्या भाग्यात काय आहे हे कळणे दुरापास्त आहे
अदृष्ट, दैव, नशीब, नियती, प्राक्तन, प्रारब्ध, भाग्य, ललाटलेख, विधिलिखित

An unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another.

Bad luck caused his downfall.
We ran into each other by pure chance.
chance, fortune, hazard, luck

সেই নিশ্চিত এবং অটল দৈবী বিধান যা অনুসারে মানুষের সব কাজ আগে থেকেই ঠিক হয়ে আছে এমন মনে করা হয় এবং যার স্থান ললাট বলে মনে করা হয়

কর্মবাদীরা ভাগ্যে বিশ্বাস করেন নাদৈবের ভরসায় বসে থাকা ব্যক্তি জীবনে কিছুই পায় না
দৈব, নিয়তি, ভাগ্য

எப்படி, எதனால் என்று விளக்க முடியாதபடி திடீரென்று ஒருவருக்கு வாய்கும் நன்மை.

செயல் வீரன் அதிர்ஷ்டத்தை நம்பமாட்டான்
அதிருஷ்டம், அதிர்ஷ்டம், அதிஷ்டம், ஐசுவரியம், ஐஸ்வரியம், சௌபாக்கியம், யோகம்

തലവര എന്നു വിശേഷിപ്പിക്കുന്ന മനുഷ്യരുടെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും നേരത്തെ തന്നെ നിശ്ചയിച്ചുറപ്പിച്ച് കഴിഞ്ഞത്.

കര്മ്മശാലി ഭാഗ്യത്തില്‍ വിശ്വസിക്കാതെ തന്റെ പണി മാത്രം ചെയ്യുന്നു.
ദൈവയോഗം, ഭാഗ്യം, വിധി
୪. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / स्वामित्व

ଅର୍ଥ : सोना-चाँदी, ज़मीन-जायदाद आदि संम्पत्ति जिसकी गिनती पैसे के रूप में होती है।

ଉଦାହରଣ : धन-दौलत का उपयोग अच्छे कार्यों में ही करना चाहिए।

ସମକକ୍ଷ : अरथ, अर्थ, अर्बदर्ब, इक़बाल, इशरत, कंचन, जमा, ज़र, दत्र, दौलत, द्रव्य, धन, धन-दौलत, नियामत, नेमत, पैसा, माल, रुपया-पैसा, लक्ष्मी, वित्त, विभव, वैभव, शुक्र, शेव


ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :

డబ్బు, బంగారం, భూమి మొదలగునవి కలిగినది.

ఆస్తిని మంచి పనులలోనే ఉపయోగించాలి.
ఆస్తి, ధనం, సంపద

ರೂಪಾಯಿ-ಪೈಸಾ, ಚಿನ್ನ-ಬೆಳ್ಳಿ, ಜಮೀನು-ಆಸ್ತಿಸಂಪತ್ತು ಮುಂತಾದವು

ಹಣ-ಆಸ್ಥಿಯ ಉಪಯೋಗವನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕು.
ಆಸ್ತಿ, ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬೆಲೆಯ ನಾಣ್ಯ, ದುಡ್ಡು, ದ್ರವ್ಯ, ಧನ, ನಾಣ್ಯ, ರೂಪಾಯಿ, ಲಕ್ಷ್ಮಿ, ವೈಭವ, ಹಣ ಆಸ್ತಿ, ಹಣ-ಆಸ್ತಿ

ଟଙ୍କା-ପଇସା, ସୁନା-ରୂପା,ଜମି-ଜମା ଇତ୍ୟାଦି

ଧନ-ଦୌଲତର ଉପଯୋଗ ଭଲ କାମରେ କରାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ
ଅର୍ଥ, ଟଙ୍କା ପଇସା, ଦୌଲତ, ଧନ, ଧନ-ଦୌଲତ, ବିତ୍ତ, ବିଭବ, ବୈଭବ

सोने,चांदी,रुपये इत्यादी.

चांगल्या कामासाठी धन वेचावे
अर्थ, द्रव्य, धन, पैसा, माया, वित्त, संपत्ती

Wealth reckoned in terms of money.

All his money is in real estate.
money

টাকা-পয়সা, সোনা-রূপা, জমি-সম্পত্তি ইত্যাদি

ধন-দৌলতের ব্যবহার ভালো কাজেই করা উচিত
অর্থ, টাকা-পয়সা, ধন, ধন-দৌলত, বিত্ত, বৈভব, মক্ষ্মী

நிலம், வீடு, வாகனம் முதலிய பண மதிப்புடைய உடமை.

என்னுடைய தாத்தாவின் சொத்து கணக்கில் அடங்காதவை
சொத்து

ധനം, രത്നം, മുതലായ.

പണത്തിന്റെ ഉപയോഗം നല്ല കാര്യങ്ങള്ക്കു വേണ്ടി ആവണം. അവന് തന്റെ സ്വത്തില്‍ നിന്നു ചെറിയ അംശം കൂടി ആര്ക്കും കൊടുത്തില്ല.
അര്ഥം, ദ്രവ്യം, ധനവും സമ്പത്തും, പണം, പൈസ, രൂപ-പൈസ, ലക്ഷ്മി, ശുക്രന്, സമൃദ്ധി
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।