अर्थ : जिसे घाव या व्रण न हो।
उदाहरण :
अव्रण व्यक्ति को व्रण की पीड़ा का अहसास भी कैसे हो सकता है।
पर्यायवाची : क्षतरहित
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
శరీరంపై రణం కాకుండా వుండటం
గాయపడని వ్యక్తి పుండు నొప్పి తగ్గాలంటేఏవిధంగా సాధ్యమవుతుంది.ಯಾರಿಗೆ ನೋವು ಅಥವಾ ಗಾಯವಿಲ್ಲವೋ
ಗಾಯವಾಗದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಗಾಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕಷ್ಟ ಹೇಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.Not wounded.
unwoundedஒருவருக்கு காயமில்லாதது
காயமில்லாத நபருக்கு காயத்தின் வலியை உணராமல் கூட எப்படி இருக்க முடிகிறதுअर्थ : जिसमें धब्बा या निशान न हो।
उदाहरण :
इसका एक भी कपड़ा बेदाग़ नहीं है।
पर्यायवाची : अदाग, अदाग़, अदाग़ी, अदागी, दागरहित, दाग़रहित, बेदाग, बेदाग़
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದರಲ್ಲಿ ಕಲೆಯಿಲ್ಲವೋ
ಅವನ ಒಂದೂ ಬಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿಯು ಕಲೆಯಿರುವುದಿಲ್ಲ.अर्थ : आँख का एक रोग जिसमें पुतली पर श्वेतवर्ण की एक फूली सी पड़ जाती है।
उदाहरण :
दादी की आँख में अव्रणशुक्र हो गया है।
पर्यायवाची : अव्रणशुक्र
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
চোখের একপ্রকার রোগ যাতে চোখের তারার ওপর শ্বেতবর্ণের একপ্রকার ছানি পড়ে যায়
"দিদিমার চোখে অব্রণশুক্র হয়ে গেছে"