अर्थ : जो कम पका हुआ हो।
उदाहरण :
राम अधपके बेर खा रहा है।
पर्यायवाची : अधकच्चा, अपरिपक्व, अर्ध पक्व, अल्प पक्व, आम, गदरा, गद्दर
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
పండు పరిపక్వం చేందని స్ధితి.
రాముడు సగం పండిన మామిడి తింటూ ఉన్నాడు.ಪೂರ್ತಿ ಪಕ್ವವಾಗದೇ ಅರೆಬರೆಯಾಗಿರುವಂತಹದ್ದು
ರಾಮನು ಅಪಕ್ವ ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣನ್ನು ತಿಂದನು.உண்பதற்கு ஏற்ற நிலையை அடையாத
ராம் முழுதும் பழுக்காத மாம்பழத்தைச் சாப்பிட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்.अर्थ : जो आँच पर पकाने के बाद भी ठीक से न पका या गला हो।
उदाहरण :
आज जल्दी-जल्दी में कच्ची सब्ज़ी ही परसनी पड़ी।
पर्यायवाची : अचुरा, अनसीझा, अपक्व, अपरिपक्व, अविदग्ध, अशृत, कच्चा, काँचा, काचा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
వేడి చేసిన తర్వాత కూడా సరిగా ఉడకనిది
ఈ రోజు తొందర తొందరగా వండడంవలన కూర పచ్చిగా ఉందిತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಒಲೆಯ ಮೇಲಿಟ್ಟು ಬೇಯಿಸಿದರು ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬೇಯುವುದಿಲ್ಲ
ಅರೆ ಬೆಂದ ತರಕಾರಿಗಳು ತಿನ್ನಲು ರುಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ.പാകമാകാത്ത
ഇന്ന് ധൃതിയിൽ പാകമാകാത്ത പച്ചക്കറി ആയിപ്പോയിअर्थ : जो आधा कच्चा हो और आधा पका या गला हो।
उदाहरण :
उसने जल्दी में अधकच्ची दाल ही चूल्हे से उतार दी।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
సగం పచ్చిగా సగం పండినది
ఆమె తొందరలో సగం ఉడికిన పప్పును పొయ్యినుండి దించిందిமுழுவதும் வேகாத
முகேஷிற்கு அரைவேக்காடு வெந்த உணவை உண்டதால் அவனுக்கு வயிற்று வலி வந்தது.