அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : औरत या स्त्री संबंधी या स्त्री का।
எடுத்துக்காட்டு :
शीला कुछ जनाना वस्त्र खरीद रही है।
ஒத்த சொற்கள் : औरताना, स्त्री संबंधी, स्त्री-संबंधी, स्त्री-सम्बन्धी, स्त्रैण
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பெண்ணினுடைய அல்லது பெண் தொடர்பான
சீலா சில பெண் தொடர்பான துணிகளை வாங்கிக் கொண்டிருக்கிறாள்സ്ത്രീ സംബന്ധമായ.
ഷീല സ്ത്രീക്കു ചേര്ന്നതായ കുറച്ചു വസ്ത്രം വാങ്ങിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.பொருள் : स्त्रियों का-सा।
எடுத்துக்காட்டு :
मोहन जनाना चेष्टाएँ करता है।
ஒத்த சொற்கள் : औरताना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
స్త్రీ లక్షణాలు కలవాడు
మోహన్ స్త్రీలకు సంబంధించిన చేష్టలు చేస్తుంటాడు.ಸ್ತ್ರೀಯರಿಗೆ ಸಮಾನವಾದ
ಮಹೋಹನನು ಹೆರಿಗೆ ಮಾಡಿಸುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.Having characteristics associated with women and considered undesirable in men.
Womanish tears.अर्थ : अपनी प्रशंसा स्वयं करना।
वाक्य प्रयोग : मेहता जी हम सब जानते हैं अपने मुँह मियाँ मिट्ठू मत बनिए।