அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : आखेट करनेवाला व्यक्ति।
எடுத்துக்காட்டு :
आखेट न मिलने के कारण आखेटक आज खाली हाथ लौट आया।
ஒத்த சொற்கள் : अंध्र, अखेटक, अहेड़ी, अहेरी, आखेटक, आखेटिक, आखेटी, तीवर, पारधी, मृगयू, वधक, वधिक, व्याध, शिकारी, सैयाद
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பிராணிகளை வேட்டையாடுபவன்
வேட்டையில் ஒரு மிருகமும் சிக்காததால் வேடன் வெறுங்கையோடு திரும்பினான்.വേട്ട നടത്തുന്നയാള്
വേട്ട കിട്ടാത്തതിനാല് ഇന്ന് വേട്ടക്കാരന് വെറും കൈയോടെ മടങ്ങിபொருள் : एक ऋषि।
எடுத்துக்காட்டு :
सौकरायण का वर्णन पुराणों में मिलता है।
ஒத்த சொற்கள் : सौकरायण ऋषि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A mentor in spiritual and philosophical topics who is renowned for profound wisdom.
sageअर्थ : बुद्धिमान व्यक्ति।
वाक्य प्रयोग : जीवन के अनुभव के क्षेत्र में पिताजी अक्ल के पुतले हैं।