ଅର୍ଥ : The intersection of two streets.
ଉଦାହରଣ :
Standing on the corner watching all the girls go by.
ସମକକ୍ଷ :
corner, turning point
ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ :
ఇల్లు, వీధి మరియు మార్గమద్యములో ముందువైపు ఉన్న మూల
కూడలిలో కొన దగ్గర నిల్చున్న అబ్బాయి ట్రక్కు కింద పడబోయాడు.
కొన,
కొస,
చివర,
మొన
దారిలోని ఒక మూల లేక కొన
మలుపు తిరుగుతూనే నాకు మహేశ్ కనిపించాడు
మలుపు,
సందు
किसी रास्ते आदि का वह छोर जिससे होकर लोग किसी ओर जाते या मुड़ते हैं।
नाके पर मुड़ते ही मुझे महेश मिल गया।
नाका,
मुहाना
मकान,गली अथवा मार्ग पर आगे की ओर निकला हुआ कोना।
चौराहे के नुक्कड़ पर खड़ा लड़का ट्रक की चपेत में आ गया।
नाका,
नुक्कड़,
नुक्कड़
କୌଣସି ରାସ୍ତା ଆଦିର ଯେଉଁ ଅଂଶଦେଇ ଲୋକେ ଅନ୍ୟଆଡ଼କୁ ଯାଆନ୍ତି ବା ଦିଗ ବଦଳାନ୍ତି
ବୁଲାଣି ବୁଲିଲାବେଳେ ମହେଶ ମୋତେ ଦେଖିଲା
ବଙ୍କାଣି,
ବାଙ୍କ,
ବୁଲାଣି
ଘର, ଗଳି ଅଥବା ବାଟରେ ଆଗକୁ ବାହାରିଥିବା କୋଣ
ଚାରିଛକର ମୋଡ଼ରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ପିଲାଟିକୁ ଟ୍ରକ ଧକାଦେଲା
ବାଙ୍କ
रस्त्याचा किंवा घरांच्या ओळीचा, गल्लीचा शेवट.
मी जरा नाक्यावर जाऊन येतो
नाका,
नाके
दोन किंवा अधिक रस्ते जेथे मिळतात ती जागा.
नाक्यावर त्याचे चहाचे दुकान आहे
नाका
কোন রাস্তা ইত্যাদির সেই প্রান্ত যেটা দিয়ে যাবার সময় লোক অন্য কোথাও যায় অথবা ঘুরে যায়
"প্রবেশদ্বারে ঘুরতেই আমার সাথে মহেশের দেখা হয়ে গেল"
প্রবেশদ্বার,
সংযোগস্থল
বাড়ি, গলি অথবা রাস্তায় সামনে প্রসারিত কোণ
"চৌরাস্তার কোণে দাঁড়িয়ে থাকা ছেলেটাকে ট্রাকে ধাক্কা মেরেছে"
কোণ,
বিবিক্ত স্থান
மூலை
கிருஷ்ணன் தெருவின் மூலைக்கு வந்த பொழுது ராமனைக் கண்டான்.
மூலை
மூலை, தெருமுனை
நாற்சந்தியின் மூலையில் நின்று கொண்டிருந்த சிறுவன் பேருந்தில் ஏறினான்
தெருமுனை,
மூலை
വീട്, റോഡ്, വഴി എന്നിവയുടെ മുന്നില് വരുന്ന മൂല
നാല്ക്കവലയുടെ മൂലയില് നിന്ന് ചെക്കന് ട്രക്കിനടിയില് പെട്ടു
മൂല
ഏതെങ്കിലും വഴിയുടെ അറ്റം ഇതിലൂടെ ആളുകള് മറ്റൊരു ദിക്കിലേയ്ക്ക് തിരിഞ്ഞുപോകുന്നു.
കവലയില് തിരിയുമ്പോളാണ് ഞാന് മഹേഷിനെ കണ്ടത്.
കവല,
ജംഗ്ഷന്,
മുക്ക്