ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : बार-बार आगे-पीछे, ऊपर-नीचे या इधर-उधर होना।
ഉദാഹരണം :
हरी-भरी फसलें हवा में लहरा रही हैं।
പര്യായപദങ്ങൾ : झूँमना, झोंका खाना, लहकना, लहरना, लहराना, लहरें खाना
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
పదే పదే ముందుకు వెనకకు, పైకి కిందికి లేదా అటు ఇటు కదలాడే స్థితి
పచ్చని పంటపొలాలు గాలికి రెపరెపలాడుతున్నాయి.ବାରମ୍ବାର ଆଗପଛ, ତଳଉପର ବା ଏପାଖ ସେପାଖ ହେବା
ସବୁଜଫସଲ ପବନରେ ଦୋଳି ଖେଳୁଛିTo extend, wave or float outward, as if in the wind.
Their manes streamed like stiff black pennants in the wind.വീണ്ടും വീണ്ടും മുന്നോട്ടും പിന്നോട്ടും മുകളിലേയ്ക്കും താഴേക്കും അല്ലെങ്കില് അവിടേയും ഇവിടേയും ആവുക.
പച്ച പുതച്ച വിളകള് കാറ്റില് അലയടിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.അർത്ഥം : मस्ती या नशे में सिर और धड़ को आगे-पीछे और इधर-उधर हिलाना।
ഉദാഹരണം :
बच्चे मस्ती में झूम रहे हैं।
शराबी नशे में झूम रहा है।
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ఉత్సాహంతో అటు-ఇటు పడటం
పిల్లవాడు మత్తులో ఊగుతున్నాడు, తాగుబోతు మత్తులో తూలుతున్నాడు.ಮೋಜು-ಖುಷಿಯಿಂದ ತಲೆ, ಮೈಯನ್ನು ಹಿಂದೆ-ಮುಂದೆ ಅಲ್ಲಾಡಿಸು
ಮಕ್ಕಳು ಖುಷಿಯಿಂದ ಓಲಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆಕುಡುಕನು ನಶೆಯಲ್ಲಿ ತೂರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.মজা বা নেশায় মাথা এবং শরীর সামনে পিছনে এবং এদিক ওদিক হেলানো
বাচ্চারা আনন্দে নাচছেমাতাল নেশায় নাচছেअर्थ : नियंत्रित करना या दबाव में रखना।
वाक्य प्रयोग : पुलिस ने उपद्रवियों पर अंकुश लगाने के लिए डंडे बरसाए।