ಅಮರ್ಕೋಶ್ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ನಿಘಂಟು. ಪದವನ್ನು ಬಳಸುವ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಅರ್ಥವು ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಪದಗಳ ವಿವಿಧ ಅರ್ಥಗಳು, ವಾಕ್ಯಗಳು, ಬಳಕೆಯ ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಗಳ ಅರ್ಥವನ್ನು ವಿವರವಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಅಮರಕೋಶ ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಅರವತ್ತು ಸಾವಿರಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಪದಗಳಿವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹುಡುಕಲು ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
ಅರ್ಥ : एक राक्षसी जो रावण की अनुचरी थी।
ಉದಾಹರಣೆ :
रावण ने सीता को समझाने के लिए एक बार प्रयसा को भी भेजा था।
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
एक राक्षसीण जी रावणाची दासी होती.
रावणाने सीतेची समजूत काढण्यासाठी एकदा प्रयसालादेखील पाठविले होते.രാവണന്റെ അനുചരിയായ ഒരു രാക്ഷസി
രാവണന് ഒരു വട്ടം സീതയുടെ പക്കല് ദൂതുമായിട്ട് പ്രയസയേയും അയ്ച്ചിരുന്നുअर्थ : तत्काल फल मिलना या लेना। पारस्परिक लाभ वाला काम करना।
वाक्य प्रयोग : व्यापार का सीधा नियम होना चाहिए इस हाथ दे उस हाथ ले। प्रधानाचार्य जी ने मेरे पिताजी से कहा, "आप मेरे भाई को अपने कार्यालय में नौकरी पर रख लीजिए मैं आपके बेटे को अपने विद्यालय में दाखिला दे दूँगा" इसे कहते हैं इस हाथ दे उस हाथ ले।