পৃষ্ঠার ঠিকানা কপি করুন টুইটারে শেয়ার করুন হোয়াটসঅ্যাপে শেয়ার করুন ফেসবুকে শেয়ার করুন
এটা গুগল প্লে তে পাবেন

অমরকোশে স্বাগতম।

অমরকোশ হ'ল ভারতীয় ভাষার একটি অনন্য অভিধান। শব্দটি যে প্রসঙ্গে শব্দটি ব্যবহৃত হয়েছে সেই অনুসারে অর্থটি পরিবর্তিত হয়। এখানে শব্দ, বাক্য, ব্যবহারের উদাহরণ এবং প্রতিশব্দর বিভিন্ন অর্থের অর্থ বিশদভাবে বর্ণিত হয়েছে।

অমরকোষে পঞ্চাশ হাজারেরও বেশি বাংলা ভাষার শব্দ পাওয়া যায়। অনুসন্ধান করার জন্য একটি শব্দ লিখুন।

অভিধান থেকে একটি এলোমেলো শব্দ নীচে প্রদর্শিত হয়েছে।

निश्छल   विशेषण

১. विशेषण / विवरणात्मक / गुणसूचक

অর্থ : जिसके मन में छल-कपट न हो और जो एकदम सीधा-सादा हो।

উদাহরণ : आजकल सीधे लोगों को बुद्धू समझा जाता है।

সমার্থক : अकुटिल, अबोध, अरबीला, अवक्र, असयाना, उड़नफाखता, उड़नफाख्ता, निःकपट, निर्व्याज, निष्कपट, प्रांजल, भोला, भोला भाला, भोला-भाला, भोलाभाला, मुग्धमति, रास्तबाज, रास्तबाज़, सरल, साफ, साफ़, सीधा, सीधा सादा, सीधा-सादा, हसील


অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :

ఆడంబరం లేకపోవడం

ఈ రోజుల్లో సాధారణమైన ప్రజలను అమాయకులుగా పిలుస్తారు.
సాదా, సాధారణమైన, సీదమైన

ଯାହା ମନରେ ଛଳ-କପଟ ନାହିଁ ଏବଂ ଯେ ପୂରାପୂରି ସାଧାସିଧା

ଆଜିକାଲି ସରଳଲୋକଙ୍କୁ ବୋକା ବୋଲି ବୁଝାଯାଉଛି
ଅକୁଟିଳ, ଅବୋଧ, କୁଟିଳତାହୀନ, ଛଳହୀନ, ନିଷ୍କପଟ, ସରଳ, ସିଧା ସାଧା

ಯಾರ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಮೋಸ-ಕಪಟ ಇಲ್ಲವೋ ಮತ್ತು ಯಾರು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೋ

ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ ಸರಳ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಮೆಚ್ಚುವುದಿಲ್ಲ.
ಕಪಟ ತಿಳಿಯದವ, ಕಪಟವಿಲ್ಲದ, ಮುಗ್ಧ ಸ್ವಭಾವದ, ಸರಳ, ಸರಳ ಸ್ವಭಾವದ, ಸಾಧು ಸ್ವಭಾವದ, ಸಾಧು-ಸ್ವಭಾವದ, ಸೀದಾ ಸಾದ, ಸೀದಾ-ಸಾದ

सरळ वृत्तीचा.

आजकाल साधी माणसे मूर्ख ठरतात.
निर्व्याज, निष्कपट, निष्कपटी, भोळा, सरळ, साधा, साधाभोळा

Lacking in sophistication or worldliness.

A child's innocent stare.
His ingenuous explanation that he would not have burned the church if he had not thought the bishop was in it.
ingenuous, innocent

যার মনে ছল-কপট নেই এবং যে একদম সিধে-সাদা

আজকাল সরল মানুষদের বোকা ভাবা হয়
অকুটিল, অবোধ, নিষ্কপট, ভোলা-ভালা, সরল, সিধে-সাদা

விவரம் அறியாத நிலை.

அவன் ஒன்றும்தெரியாத பையன்
ஒன்றும்தெரியாத

വളരെ നിഷ്കളങ്കമായ.

ഇന്നത്തെ കാലത്തു്‌ സരളമായ ആളുകളേ എല്ലാവരും ബുദ്ധു എന്നു വിളിക്കും.
അറിവില്ലാത്ത, കപടമല്ലാത്ത, കാപട്യമില്ലാത്ത, നിര്വ്യാജമായ, നിഷ്കളങ്കമായ, വിവരമില്ലാത്ത, ശാന്തമായ, സരളമായ
অমরকোশ থেকে একটি এলোমেলো ইডিয়ম নীচে প্রদর্শিত হয় এবং আরও ইডিযম এখানে পাওয়া যায়।

मुहावरा - आपा खोना

अर्थ : घमण्ड छोड़ना।

वाक्य प्रयोग : ऐसी बानी बोलिए मन का आपा खोए।

टिप्पणी : "आपा खोना" का उपयोग "धैर्य खोने" के लिए भी किया जाता है। उदाहरण :- मनचले युवकों को कन्या छेड़ते हुए देखकर मैंने अपना आपा खो दिया और उनकी धुनाई कर दी।

বাংলা অভিধান দেখার জন্য একটি অক্ষর চয়ন করুন।

क्ष त्र ज्ञ

अमरकोश में उपलब्ध हिन्दी के मुहावरों के लिए यहाँ पर स्पर्श करें।