অর্থ : दुसर्या ठिकाणी पोहोचण्यासाठी एक ठिकाण सोडणे.
							উদাহরণ : 
							राम घरी गेला
							आता मी येतो.
							
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
किसी प्राणी का एक स्थान से दूसरे स्थान पर पहुँचने के लिए चलना।
मंत्री महोदय अब यहाँ से जाएँगे।অর্থ : प्रचलित वा चालू होणे.
							উদাহরণ : 
							हजार रुपयाची नवीन नोट निघाली आहे.
							
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
অর্থ : तोंडातून शब्द बाहेर पडणे वा निघणे.
							উদাহরণ : 
							राधेच्या तोंडून शब्द फुटेना.
							
সমার্থক : फुटणे
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
অর্থ : अनायासे वा सहज उच्चारण होणे.
							উদাহরণ : 
							तिच्या मुखातून राम हा शब्द निघाला.
							
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
अनायास उच्चरित होना।
गोली लगते ही गाँधीजी के मुख से हे राम निकला।অর্থ : एखादे पुस्तक इत्यादी छापून लोकांपुढे येणे.
							উদাহরণ : 
							त्यांचे कवितेचे एक नवीन पुस्तक निघाले.
							
সমার্থক : प्रकाशित होणे
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
অর্থ : लावलेली वा जोडलेली गोष्ट दूर होणे.
							উদাহরণ : 
							बाटलीचे झाकण निघाले.
							
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
অর্থ : बाहेर येणे.
							উদাহরণ : 
							माझ्या पायातला काटा निघाला.
							साप बिळातून बाहेर पडला.
							
সমার্থক : बाहेर येणे
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
অর্থ : प्रचारात येणे.
							উদাহরণ : 
							एकोणिसाव्या शतकात अनेक वृत्तपत्रे निघाली.
							
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :
किसी वस्तु आदि का प्रचलन में आना।
तुगलक के समय में उसके नाम के सिक्के चले।অর্থ : बांधणार्या अथवा जोडणार्या वस्तूचे तिच्या अपेक्षित स्थानावरून ढळणे.
							উদাহরণ : 
							माझे धोतर सुटले.
							तुमच्या सदर्याचे बटण निघाले आहे.
							
সমার্থক : सुटणे
অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :